La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Samuel 1 11:2

וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם נָחָשׁ֙ הָעַמּוֹנִ֔י בְּזֹאת֙ אֶכְרֹ֣ת לָכֶ֔ם בִּנְק֥וֹר לָכֶ֖ם כָּל־עֵ֣ין יָמִ֑ין וְשַׂמְתִּ֥יהָ חֶרְפָּ֖ה עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃

Nahach l’Ammonite leur répondit: "Je traiterai avec vous à cette condition, qu’on vous crève à tous l’œil droit; c’est un déshonneur que je veux infliger à tout Israël."

Rashi on I Samuel

Each right eye. Explain it literally.1As a symbol of everlasting defeat. But the Midrash Aggadah [explains it figuratively, that he said,] "Bring me your Torah scroll which was given by the right hand [of God],2See Devarim 33:2. and I will burn it, because He wrote in it, "Neither an Ammonite nor a Moavite may enter [into Adonoy's community]."3Devarim 23:4. Therefore, Nochosh said that he cannot accept any form of peace treaty with the Bnei Yisroel when the Torah specifically forbids to seek peace with Ammon. In Devarim 23:7 the Torah stated with regard to Ammon and Moav, “You shall not seek their peace or welfare, all your days, forever.” Nochosh therefore wanted to burn the Torah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

A sign of shame. An insult.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant